hor's d'oeuvre (ich bin nicht frankophil genug (woher auch) um zu wissen, welche apostrophvariante die falschere ist), was ja laut wikipedia soviel bedeutet wie "außerhalb des werkes". also gelten hier vielleicht noch nicht die "regeln" des restlichen koffers, denke ich mal.
in einer - ihrer definition nach - merkwürdigen anthologie werden sich natürlich viele merkwürdige dinge befinden, z.b. essays von nicht-literaten, ja sogar texte von nicht-österreichern, und auch texte von prinzendorfern, die ihrer meinung nach nicht der deutschen sprache mächtig sind. also alles an seinem platz. passt doch! :-)
der band hat den titel
in einer - ihrer definition nach - merkwürdigen anthologie werden sich natürlich viele merkwürdige dinge befinden, z.b. essays von nicht-literaten, ja sogar texte von nicht-österreichern, und auch texte von prinzendorfern, die ihrer meinung nach nicht der deutschen sprache mächtig sind. also alles an seinem platz. passt doch! :-)